IT was six or seven years ago when I was
living in one of the districts of the province of T----, on the estate of a
young landowner called Byelokurov, who used to get up very early, wear a
peasant tunic, drink beer in the evenings, and continually complain to me that
he never met with sympathy from any one. He lived in the lodge in the garden,
and I in the old seigniorial house, in a big room with columns, where there was
no furniture except a wide sofa on which I used to sleep, and a table on which
I used to lay out patience. There was always, even in still weather, a droning
noise in the old Amos stoves, and in thunder-storms the whole house shook and
seemed to be cracking into pieces; and it was rather terrifying, especially at
night, when all the ten big windows were suddenly lit up by lightning.
Condemned by destiny to perpetual idleness, I
did absolutely nothing. For hours together I gazed out of window at the sky, at
the birds, at the avenue, read everything that was brought me by post, slept.
Sometimes I went out of the house and wandered about till late in the evening.
One day as I was returning home, I
accidentally strayed into a place I did not know. The sun was already sinking,
and the shades of evening lay across the flowering rye. Two rows of old,
closely planted, very tall fir-trees stood like two dense walls forming a
picturesque, gloomy avenue. I easily climbed over the fence and walked along
the avenue, slipping over the fir-needles which lay two inches deep on the
ground. It was still and dark, and only here and there on the high tree-tops
the vivid golden light quivered and made rainbows in the spiders' webs. There
was a strong, almost stifling smell of resin. Then I turned into a long avenue
of limes. Here, too, all was desolation and age; last year's leaves rusted
mournfully under my feet and in the twilight shadows lurked between the trees.
From the old orchard on the right came the faint, reluctant note of the golden
oriole, who must have been old too. But at last the limes ended. I walked by an
old white house of two storeys with a terrace, and there suddenly opened before
me a view of a courtyard, a large pond with a bathing-house, a group of green
willows, and a village on the further bank, with a high, narrow belfry on which
there glittered a cross reflecting the setting sun.
For a moment it breathed upon me the
fascination of something near and very familiar, as though I had seen that
landscape at some time in my childhood.
At the white stone gates which led from the
yard to the fields, old-fashioned solid gates with lions on them, were standing
two girls. One of them, the elder, a slim, pale, very handsome girl with a
perfect haystack of chestnut hair and a little obstinate mouth, had a severe
expression and scarcely took notice of me, while the other, who was still very
young, not more than seventeen or eighteen, and was also slim and pale, with a
large mouth and large eyes, looked at me with astonishment as I passed by, said
something in English, and was overcome with embarrassment. And it seemed to me
that these two charming faces, too, had long been familiar to me. And I
returned home feeling as though I had had a delightful dream.
One morning soon afterwards, as Byelokurov and
I were walking near the house, a carriage drove unexpectedly into the yard,
rustling over the grass, and in it was sitting one of those girls. It was the
elder one. She had come to ask for subscriptions for some villagers whose
cottages had been burnt down. Speaking with great earnestness and precision,
and not looking at us, she told us how many houses in the village of Siyanovo
had been burnt, how many men, women, and children were left homeless, and what
steps were proposed, to begin with, by the Relief Committee, of which she was
now a member. After handing us the subscription list for our signatures, she
put it away and immediately began to take leave of us.
"You have quite forgotten us, Pyotr
Petrovitch," she said to Byelokurov as she shook hands with him. "Do
come, and if Monsieur N. (she mentioned my name) cares to make the acquaintance
of admirers of his work, and will come and see us, mother and I will be
delighted."
I bowed.
When she had gone Pyotr Petrovitch began to
tell me about her. The girl was, he said, of good family, and her name was
Lidia Voltchaninov, and the estate on which she lived with her mother and
sister, like the village on the other side of the pond, was called Shelkovka.
Her father had once held an important position in Moscow, and had died with the
rank of privy councillor. Although they had ample means, the Voltchaninovs
lived on their estate summer and winter without going away. Lidia was a teacher
in the Zemstvo school in her own village, and received a salary of twenty-five
roubles a month. She spent nothing on herself but her salary, and was proud of
earning her own living.
"An interesting family," said
Byelokurov. "Let us go over one day. They will be delighted to see
you."
One afternoon on a holiday we thought of the
Voltchaninovs, and went to Shelkovka to see them. They -- the mother and two
daughters -- were at home. The mother, Ekaterina Pavlovna, who at one time had
been handsome, but now, asthmatic, depressed, vague, and over-feeble for her
years, tried to entertain me with conversation about painting. Having heard
from her daughter that I might come to Shelkovka, she had hurriedly recalled
two or three of my landscapes which she had seen in exhibitions in Moscow, and
now asked what I meant to express by them. Lidia, or as they called her Lida,
talked more to Byelokurov than to me. Earnest and unsmiling, she asked him why
he was not on the Zemstvo, and why he had not attended any of its meetings.
"It's not right, Pyotr Petrovitch,"
she said reproachfully. "It's not right. It's too bad."
"That's true, Lida -- that's true,"
the mother assented. "It isn't right."
"Our whole district is in the hands of
Balagin," Lida went on, addressing me. "He is the chairman of the
Zemstvo Board, and he has distributed all the posts in the district among his
nephews and sons-in-law; and he does as he likes. He ought to be opposed. The
young men ought to make a strong party, but you see what the young men among us
are like. It's a shame, Pyotr Petrovitch!"
The younger sister, Genya, was silent while
they were talking of the Zemstvo. She took no part in serious conversation. She
was not looked upon as quite grown up by her family, and, like a child, was
always called by the nickname of Misuce, because that was what she had called her
English governess when she was a child. She was all the time looking at me with
curiosity, and when I glanced at the photographs in the album, she explained to
me: "That's uncle . . . that's god-father," moving her finger across
the photograph. As she did so she touched me with her shoulder like a child,
and I had a close view of her delicate, undeveloped chest, her slender
shoulders, her plait, and her thin little body tightly drawn in by her sash.
We played croquet and lawn tennis, we walked
about the garden, drank tea, and then sat a long time over supper. After the
huge empty room with columns, I felt, as it were, at home in this small snug
house where there were no oleographs on the walls and where the servants were
spoken to with civility. And everything seemed to me young and pure, thanks to
the presence of Lida and Misuce, and there was an atmosphere of refinement over
everything. At supper Lida talked to Byelokurov again of the Zemstvo, of
Balagin, and of school libraries. She was an energetic, genuine girl, with
convictions, and it was interesting to listen to her, though she talked a great
deal and in a loud voice -- perhaps because she was accustomed to talking at
school. On the other hand, Pyotr Petrovitch, who had retained from his student
days the habit of turning every conversation into an argument, was tedious,
flat, long-winded, and unmistakably anxious to appear clever and advanced.
Gesticulating, he upset a sauce-boat with his sleeve, making a huge pool on the
tablecloth, but no one except me appeared to notice it.
It was dark and still as we went home.
"Good breeding is shown, not by not
upsetting the sauce, but by not noticing it when somebody else does," said
Byelokurov, with a sigh. "Yes, a splendid, intellectual family! I've
dropped out of all decent society; it's dreadful how I've dropped out of it!
It's all through work, work, work!"
He talked of how hard one had to work if one
wanted to be a model farmer. And I thought what a heavy, sluggish fellow he
was! Whenever he talked of anything serious he articulated "Er-er with
intense effort, and worked just as he talked -- slowly, always late and
behind-hand. I had little faith in his business capacity if only from the fact
that when I gave him letters to post he carried them about in his pocket for
weeks together.
"The hardest thing of all," he
muttered as he walked beside me -- "the hardest thing of all is that, work
as one may, one meets with no sympathy from any one. No sympathy!"
II
I took to going to see the Voltchaninovs. As a rule I sat on the lower step of the terrace; I was fretted by dissatisfaction with myself; I was sorry at the thought of my life passing so rapidly and uninterestingly, and felt as though I would like to tear out of my breast the heart which had grown so heavy. And meanwhile I heard talk on the terrace, the rustling of dresses, the pages of a book being turned. I soon grew accustomed to the idea that during the day Lida received patients, gave out books, and often went into the village with a parasol and no hat, and in the evening talked aloud of the Zemstvo and schools. This slim, handsome, invariably austere girl, with her small well-cut mouth, always said dryly when the conversation turned on serious subjects:
"That's of no interest to you."
She did not like me. She disliked me because I
was a landscape painter and did not in my pictures portray the privations of
the peasants, and that, as she fancied, I was indifferent to what she put such
faith in. I remember when I was travelling on the banks of Lake Baikal, I met a
Buriat girl on horseback, wearing a shirt and trousers of blue Chinese canvas;
I asked her if she would sell me her pipe. While we talked she looked
contemptuously at my European face and hat, and in a moment she was bored with
talking to me; she shouted to her horse and galloped on. And in just the same
way Lida despised me as an alien. She never outwardly expressed her dislike for
me, but I felt it, and sitting on the lower step of the terrace, I felt
irritated, and said that doctoring peasants when one was not a doctor was
deceiving them, and that it was easy to be benevolent when one had six thousand
acres.
Meanwhile her sister Misuce had no cares, and
spent her life in complete idleness just as I did. When she got up in the
morning she immediately took up a book and sat down to read on the terrace in a
deep arm-chair, with her feet hardly touching the ground, or hid herself with
her book in the lime avenue, or walked out into the fields. She spent the whole
day reading, poring greedily over her book, and only from the tired, dazed look
in her eyes and the extreme paleness of her face one could divine how this
continual reading exhausted her brain. When I arrived she would flush a little,
leave her book, and looking into my face with her big eyes, would tell me
eagerly of anything that had happened -- for instance, that the chimney had
been on fire in the servants' hall, or that one of the men had caught a huge
fish in the pond. On ordinary days she usually went about in a light blouse and
a dark blue skirt. We went for walks together, picked cherries for making jam,
went out in the boat. When she jumped up to reach a cherry or sculled in the
boat, her thin, weak arms showed through her transparent sleeves. Or I painted
a sketch, and she stood beside me watching rapturously.
One Sunday at the end of July I came to the
Voltchaninovs about nine o clock in the morning. I walked about the park,
keeping a good distance from the house, looking for white mushrooms, of which
there was a great number that summer, and noting their position so as to come
and pick them afterwards with Genya. There was a warm breeze. I saw Genya and
her mother both in light holiday dresses coming home from church, Genya holding
her hat in the wind. Afterwards I heard them having tea on the terrace.
For a careless person like me, trying to find
justification for my perpetual idleness, these holiday mornings in our
country-houses in the summer have always had a particular charm. When the green
garden, still wet with dew, is all sparkling in the sun and looks radiant with
happiness, when there is a scent of mignonette and oleander near the house, when
the young people have just come back from church and are having breakfast in
the garden, all so charmingly dressed and gay, and one knows that all these
healthy, well-fed, handsome people are going to do nothing the whole long day,
one wishes that all life were like that. Now, too, I had the same thought, and
walked about the garden prepared to walk about like that, aimless and
unoccupied, the whole day, the whole summer.
Genya came out with a basket; she had a look
in her face as though she knew she would find me in the garden, or had a
presentiment of it. We gathered mushrooms and talked, and when she asked a
question she walked a little ahead so as to see my face.
"A miracle happened in the village
yesterday," she said. "The lame woman Pelagea has been ill the whole
year. No doctors or medicines did her any good; but yesterday an old woman came
and whispered something over her, and her illness passed away."
"That's nothing much," I said.
"You mustn't look for miracles only among sick people and old women. Isn't
health a miracle? And life itself? Whatever is beyond understanding is a
miracle."
"And aren't you afraid of what is beyond
understanding?"
"No. Phenomena I don't understand I face
boldly, and am not overwhelmed by them. I am above them. Man ought to recognise
himself as superior to lions, tigers, stars, superior to everything in nature,
even what seems miraculous and is beyond his understanding, or else he is not a
man, but a mouse afraid of everything."
Genya believed that as an artist I knew a very
great deal, and could guess correctly what I did not know. She longed for me to
initiate her into the domain of the Eternal and the Beautiful -- into that
higher world in which, as she imagined, I was quite at home. And she talked to
me of God, of the eternal life, of the miraculous. And I, who could never admit
that my self and my imagination would be lost forever after death, answered:
"Yes, men are immortal"; "Yes, there is eternal life in store
for us." And she listened, believed, and did not ask for proofs.
As we were going home she stopped suddenly and
said:
"Our Lida is a remarkable person -- isn't
she? I love her very dearly, and would be ready to give my life for her any
minute. But tell me" -- Genya touched my sleeve with her finger --
"tell me, why do you always argue with her? Why are you irritated?"
"Because she is wrong."
Genya shook her head and tears came into her
eyes.
"How incomprehensible that is!" she
said. At that minute Lida had just returned from somewhere, and standing with a
whip in her hand, a slim, beautiful figure in the sunlight, at the steps, she
was giving some orders to one of the men. Talking loudly, she hurriedly
received two or three sick villagers; then with a busy and anxious face she
walked about the rooms, opening one cupboard after another, and went upstairs.
It was a long time before they could find her and call her to dinner, and she
came in when we had finished our soup. All these tiny details I remember with
tenderness, and that whole day I remember vividly, though nothing special
happened. After dinner Genya lay in a long arm-chair reading, while I sat upon
the bottom step of the terrace. We were silent. The whole sky was overcast with
clouds, and it began to spot with fine rain. It was hot; the wind had dropped,
and it seemed as though the day would never end. Ekaterina Pavlovna came out on
the terrace, looking drowsy and carrying a fan.
"Oh, mother," said Genya, kissing
her hand, "it's not good for you to sleep in the day."
They adored each other. When one went into the
garden, the other would stand on the terrace, and, looking towards the trees,
call "Aa--oo, Genya!" or "Mother, where are you?" They
always said their prayers together, and had the same faith; and they understood
each other perfectly even when they did not speak. And their attitude to people
was the same. Ekaterina Pavlovna, too, grew quickly used to me and fond of me,
and when I did not come for two or three days, sent to ask if I were well. She,
too, gazed at my sketches with enthusiasm, and with the same openness and
readiness to chatter as Misuce, she told me what had happened, and confided to
me her domestic secrets.
She had a perfect reverence for her elder
daughter. Lida did not care for endearments, she talked only of serious
matters; she lived her life apart, and to her mother and sister was as sacred
and enigmatic a person as the admiral, always sitting in his cabin, is to the
sailors.
"Our Lida is a remarkable person,"
the mother would often say. "Isn't she?"
Now, too, while it was drizzling with rain, we
talked of Lida.
"She is a remarkable girl," said her
mother, and added in an undertone, like a conspirator, looking about her
timidly: "You wouldn't easily find another like her; only, do you know, I
am beginning to be a little uneasy. The school, the dispensary, books -- all
that's very good, but why go to extremes? She is three-and-twenty, you know;
it's time for her to think seriously of herself. With her books and her
dispensary she will find life has slipped by without having noticed it. . . .
She must be married."
Genya, pale from reading, with her hair
disarranged, raised her head and said as it were to herself, looking at her
mother:
"Mother, everything is in God's
hands."
And again she buried herself in her book.
Byelokurov came in his tunic and embroidered
shirt. We played croquet and tennis, then when it got dark, sat a long time
over supper and talked again about schools, and about Balagin, who had the
whole district under his thumb. As I went away from the Voltchaninovs that evening,
I carried away the impression of a long, long idle day, with a melancholy
consciousness that everything ends in this world, however long it may be.
Genya saw us out to the gate, and perhaps
because she had been with me all day, from morning till night, I felt dull
without her, and that all that charming family were near and dear to me, and
for the first time that summer I had a yearning to paint.
"Tell me, why do you lead such a dreary,
colourless life?" I asked Byelokurov as I went home. "My life is dreary,
difficult, and monotonous because I am an artist, a strange person. From my
earliest days I've been wrung by envy, self-dissatisfaction, distrust in my
work. I'm always poor, I'm a wanderer, but you -- you're a healthy, normal man,
a landowner, and a gentleman. Why do you live in such an uninteresting way? Why
do you get so little out of life? Why haven't you, for instance, fallen in love
with Lida or Genya?"
"You forget that I love another
woman," answered Byelokurov.
He was referring to Liubov Ivanovna, the lady
who shared the lodge with him. Every day I saw this lady, very plump, rotund,
and dignified, not unlike a fat goose, walking about the garden, in the Russian
national dress and beads, always carrying a parasol; and the servant was
continually calling her in to dinner or to tea. Three years before she had
taken one of the lodges for a summer holiday, and had settled down at
Byelokurov's apparently forever. She was ten years older than he was, and kept
a sharp hand over him, so much so that he had to ask her permission when he
went out of the house. She often sobbed in a deep masculine note, and then I
used to send word to her that if she did not leave off, I should give up my
rooms there; and she left off.
When we got home Byelokurov sat down on the
sofa and frowned thoughtfully, and I began walking up and down the room,
conscious of a soft emotion as though I were in love. I wanted to talk about
the Voltchaninovs.
"Lida could only fall in love with a
member of the Zemstvo, as devoted to schools and hospitals as she is," I
said. "Oh, for the sake of a girl like that one might not only go into the
Zemstvo, but even wear out iron shoes, like the girl in the fairy tale. And
Misuce? What a sweet creature she is, that Misuce!"
Byelokurov, drawling out "Er--er,"
began a long-winded disquisition on the malady of the age -- pessimism. He
talked confidently, in a tone that suggested that I was opposing him. Hundreds
of miles of desolate, monotonous, burnt-up steppe cannot induce such deep
depression as one man when he sits and talks, and one does not know when he
will go.
"It's not a question of pessimism or
optimism," I said irritably; "its simply that ninety-nine people out
of a hundred have no sense."
Byelokurov took this as aimed at himself, was
offended, and went away.
III
"The prince is staying at Malozyomovo, and he asks to be remembered to you," said Lida to her mother. She had just come in, and was taking off her gloves. "He gave me a great deal of interesting news. . . . He promised to raise the question of a medical relief centre at Malozyomovo again at the provincial assembly, but he says there is very little hope of it." And turning to me, she said: "Excuse me, I always forget that this cannot be interesting to you."
I felt irritated.
"Why not interesting to me?" I said,
shrugging my shoulders. "You do not care to know my opinion, but I assure
you the question has great interest for me."
"Yes?"
"Yes. In my opinion a medical relief
centre at Malozyomovo is quite unnecessary."
My irritation infected her; she looked at me,
screwing up her eyes, and asked:
"What is necessary? Landscapes?"
"Landscapes are not, either. Nothing
is."
She finished taking off her gloves, and opened
the newspaper, which had just been brought from the post. A minute later she
said quietly, evidently restraining herself:
"Last week Anna died in childbirth, and
if there had been a medical relief centre near, she would have lived. And I
think even landscape-painters ought to have some opinions on the subject."
"I have a very definite opinion on that
subject, I assure you," I answered; and she screened herself with the
newspaper, as though unwilling to listen to me. "To my mind, all these
schools, dispensaries, libraries, medical relief centres, under present
conditions, only serve to aggravate the bondage of the people. The peasants are
fettered by a great chain, and you do not break the chain, but only add fresh
links to it -- that's my view of it."
She raised her eyes to me and smiled ironically,
and I went on trying to formulate my leading idea.
"What matters is not that Anna died in
childbirth, but that all these Annas, Mavras, Pelageas, toil from early morning
till dark, fall ill from working beyond their strength, all their lives tremble
for their sick and hungry children, all their lives are being doctored, and in
dread of death and disease, fade and grow old early, and die in filth and
stench. Their children begin the same story over again as soon as they grow up,
and so it goes on for hundreds of years and milliards of men live worse than
beasts -- in continual terror, for a mere crust of bread. The whole horror of
their position lies in their never having time to think of their souls, of
their image and semblance. Cold, hunger, animal terror, a burden of toil, like
avalanches of snow, block for them every way to spiritual activity -- that is,
to what distinguishes man from the brutes and what is the only thing which
makes life worth living. You go to their help with hospitals and schools, but
you don't free them from their fetters by that; on the contrary, you bind them
in closer bonds, as, by introducing new prejudices, you increase the number of
their wants, to say nothing of the fact that they've got to pay the Zemstvo for
drugs and books, and so toil harder than ever."
"I am not going to argue with you,"
said Lida, putting down the paper. "I've heard all that before. I will
only say one thing: one cannot sit with one's hands in one's lap. It's true
that we are not saving humanity, and perhaps we make a great many mistakes; but
we do what we can, and we are right. The highest and holiest task for a
civilised being is to serve his neighbours, and we try to serve them as best we
can. You don't like it, but one can't please every one."
"That's true, Lida," said her mother
-- "that's true."
In Lida's presence she was always a little
timid, and looked at her nervously as she talked, afraid of saying something
superfluous or inopportune. And she never contradicted her, but always
assented: "That's true, Lida -- that's true."
"Teaching the peasants to read and write,
books of wretched precepts and rhymes, and medical relief centres, cannot
diminish either ignorance or the death-rate, just as the light from your
windows cannot light up this huge garden," said I. "You give nothing.
By meddling in these people's lives you only create new wants in them, and new
demands on their labour."
"Ach! Good heavens! But one must do
something!" said Lida with vexation, and from her tone one could see that
she thought my arguments worthless and despised them.
"The people must be freed from hard
physical labour," said I. "We must lighten their yoke, let them have
time to breathe, that they may not spend all their lives at the stove, at the
wash-tub, and in the fields, but may also have time to think of their souls, of
God -- may have time to develop their spiritual capacities. The highest
vocation of man is spiritual activity -- the perpetual search for truth and the
meaning of life. Make coarse animal labour unnecessary for them, let them feel
themselves free, and then you will see what a mockery these dispensaries and
books are. Once a man recognises his true vocation, he can only be satisfied by
religion, science, and art, and not by these trifles."
"Free them from labour?" laughed
Lida. "But is that possible?"
"Yes. Take upon yourself a share of their
labour. If all of us, townspeople and country people, all without exception,
would agree to divide between us the labour which mankind spends on the
satisfaction of their physical needs, each of us would perhaps need to work
only for two or three hours a day. Imagine that we all, rich and poor, work
only for three hours a day, and the rest of our time is free. Imagine further
that in order to depend even less upon our bodies and to labour less, we invent
machines to replace our work, we try to cut down our needs to the minimum. We
would harden ourselves and our children that they should not be afraid of
hunger and cold, and that we shouldn't be continually trembling for their
health like Anna, Mavra, and Pelagea. Imagine that we don't doctor ourselves,
don't keep dispensaries, tobacco factories, distilleries -- what a lot of free
time would be left us after all! All of us together would devote our leisure to
science and art. Just as the peasants sometimes work, the whole community
together mending the roads, so all of us, as a community, would search for
truth and the meaning of life, and I am convinced that the truth would be
discovered very quickly; man would escape from this continual, agonising,
oppressive dread of death, and even from death itself."
"You contradict yourself, though,"
said Lida. "You talk about science, and are yourself opposed to elementary
education."
"Elementary education when a man has
nothing to read but the signs on public houses and sometimes books which he
cannot understand -- such education has existed among us since the times of
Rurik; Gogol's Petrushka has been reading for ever so long, yet as the village
was in the days of Rurik so it has remained. What is needed is not elementary
education, but freedom for a wide development of spiritual capacities. What are
wanted are not schools, but universities."
"You are opposed to medicine, too."
"Yes. It would be necessary only for the
study of diseases as natural phenomena, and not for the cure of them. If one
must cure, it should not be diseases, but the causes of them. Remove the
principal cause -- physical labour, and then there will be no disease. I don't
believe in a science that cures disease," I went on excitedly. "When
science and art are real, they aim not at temporary private ends, but at
eternal and universal -- they seek for truth and the meaning of life, they seek
for God, for the soul, and when they are tied down to the needs and evils of
the day, to dispensaries and libraries, they only complicate and hamper life.
We have plenty of doctors, chemists, lawyers, plenty of people can read and
write, but we are quite without biologists, mathematicians, philosophers,
poets. The whole of our intelligence, the whole of our spiritual energy, is
spent on satisfying temporary, passing needs. Scientific men, writers, artists,
are hard at work; thanks to them, the conveniences of life are multiplied from
day to day. Our physical demands increase, yet truth is still a long way off,
and man still remains the most rapacious and dirty animal; everything is
tending to the degeneration of the majority of mankind, and the loss forever of
all fitness for life. In such conditions an artist's work has no meaning, and
the more talented he is, the stranger and the more unintelligible is his
position, as when one looks into it, it is evident that he is working for the
amusement of a rapacious and unclean animal, and is supporting the existing
order. And I don't care to work and I won't work. . . . Nothing is any use; let
the earth sink to perdition!"
"Misuce, go out of the room!" said
Lida to her sister, apparently thinking my words pernicious to the young girl.
Genya looked mournfully at her mother and
sister, and went out of the room.
"These are the charming things people say
when they want to justify their indifference," said Lida. "It is
easier to disapprove of schools and hospitals, than to teach or heal."
"That's true, Lida -- that's true,"
the mother assented.
"You threaten to give up working,"
said Lida. "You evidently set a high value on your work. Let us give up
arguing; we shall never agree, since I put the most imperfect dispensary or
library of which you have just spoken so contemptuously on a higher level than
any landscape." And turning at once to her mother, she began speaking in
quite a different tone: "The prince is very much changed, and much thinner
than when he was with us last. He is being sent to Vichy."
She told her mother about the prince in order
to avoid talking to me. Her face glowed, and to hide her feeling she bent low
over the table as though she were short-sighted, and made a show of reading the
newspaper. My presence was disagreeable to her. I said good-bye and went home.
IV
It was quite still out of doors; the village on the further side of the pond was already asleep; there was not a light to be seen, and only the stars were faintly reflected in the pond. At the gate with the lions on it Genya was standing motionless, waiting to escort me.
"Every one is asleep in the
village," I said to her, trying to make out her face in the darkness, and
I saw her mournful dark eyes fixed upon me. "The publican and the
horse-stealers are asleep, while we, well-bred people, argue and irritate each
other."
It was a melancholy August night -- melancholy
because there was already a feeling of autumn; the moon was rising behind a
purple cloud, and it shed a faint light upon the road and on the dark fields of
winter corn by the sides. From time to time a star fell. Genya walked beside me
along the road, and tried not to look at the sky, that she might not see the
falling stars, which for some reason frightened her.
"I believe you are right," she said,
shivering with the damp night air. "If people, all together, could devote
themselves to spiritual ends, they would soon know everything."
"Of course. We are higher beings, and if
we were really to recognise the whole force of human genius and lived only for
higher ends, we should in the end become like gods. But that will never be --
mankind will degenerate till no traces of genius remain."
When the gates were out of sight, Genya
stopped and shook hands with me.
"Good-night," she said, shivering;
she had nothing but her blouse over her shoulders and was shrinking with cold.
"Come to-morrow."
I felt wretched at the thought of being left
alone, irritated and dissatisfied with myself and other people; and I, too,
tried not to look at the falling stars. "Stay another minute," I said
to her, "I entreat you."
I loved Genya. I must have loved her because
she met me when I came and saw me off when I went away; because she looked at
me tenderly and enthusiastically. How touchingly beautiful were her pale face,
slender neck, slender arms, her weakness, her idleness, her reading. And
intelligence? I suspected in her intelligence above the average. I was
fascinated by the breadth of her views, perhaps because they were different
from those of the stern, handsome Lida, who disliked me. Genya liked me,
because I was an artist. I had conquered her heart by my talent, and had a
passionate desire to paint for her sake alone; and I dreamed of her as of my
little queen who with me would possess those trees, those fields, the mists, the
dawn, the exquisite and beautiful scenery in the midst of which I had felt
myself hopelessly solitary and useless.
"Stay another minute," I begged her.
"I beseech you."
I took off my overcoat and put it over her
chilly shoulders; afraid of looking ugly and absurd in a man's overcoat, she
laughed, threw it off, and at that instant I put my arms round her and covered
her face, shoulders, and hands with kisses.
"Till to-morrow," she whispered, and
softly, as though afraid of breaking upon the silence of the night, she
embraced me. "We have no secrets from one another. I must tell my mother
and my sister at once. . . . It's so dreadful! Mother is all right; mother
likes you -- but Lida!"
She ran to the gates.
"Good-bye!" she called.
And then for two minutes I heard her running.
I did not want to go home, and I had nothing to go for. I stood still for a
little time hesitating, and made my way slowly back, to look once more at the
house in which she lived, the sweet, simple old house, which seemed to be
watching me from the windows of its upper storey, and understanding all about
it. I walked by the terrace, sat on the seat by the tennis ground, in the dark
under the old elm-tree, and looked from there at the house. In the windows of
the top storey where Misuce slept there appeared a bright light, which changed
to a soft green -- they had covered the lamp with the shade. Shadows began to
move. . . . I was full of tenderness, peace, and satisfaction with myself --
satisfaction at having been able to be carried away by my feelings and having
fallen in love, and at the same time I felt uncomfortable at the thought that
only a few steps away from me, in one of the rooms of that house there was
Lida, who disliked and perhaps hated me. I went on sitting there wondering whether
Genya would come out; I listened and fancied I heard voices talking upstairs.
About an hour passed. The green light went
out, and the shadows were no longer visible. The moon was standing high above
the house, and lighting up the sleeping garden and the paths; the dahlias and
the roses in front of the house could be seen distinctly, and looked all the
same colour. It began to grow very cold. I went out of the garden, picked up my
coat on the road, and slowly sauntered home.
When next day after dinner I went to the
Voltchaninovs, the glass door into the garden was wide open. I sat down on the
terrace, expecting Genya every minute, to appear from behind the flower-beds on
the lawn, or from one of the avenues, or that I should hear her voice from the
house. Then I walked into the drawing-room, the dining-room. There was not a
soul to be seen. From the dining-room I walked along the long corridor to the
hall and back. In this corridor there were several doors, and through one of
them I heard the voice of Lida:
" 'God . . . sent . . . a crow,' "
she said in a loud, emphatic voice, probably dictating -- " 'God sent a
crow a piece of cheese. . . . A crow . . . a piece of cheese.' . . . Who's
there?" she called suddenly, hearing my steps.
"It's I."
"Ah! Excuse me, I cannot come out to you
this minute; I'm giving Dasha her lesson."
"Is Ekaterina Pavlovna in the
garden?"
"No, she went away with my sister this
morning to our aunt in the province of Penza. And in the winter they will
probably go abroad," she added after a pause. " 'God sent . . . the
crow . . . a piece . . . of cheese.' . . . Have you written it?"
I went into the hall, and stared vacantly at
the pond and the village, and the sound reached me of "A piece of cheese.
. . . God sent the crow a piece of cheese."
And I went back by the way I had come here for
the first time -- first from the yard into the garden past the house, then into
the avenue of lime-trees. . . . At this point I was overtaken by a small boy
who gave me a note:
"I told my sister everything and she
insists on my parting from you," I read. "I could not wound her by
disobeying. God will give you happiness. Forgive me. If only you knew how
bitterly my mother and I are crying!"
Then there was the dark fir avenue, the
broken-down fence. . . . On the field where then the rye was in flower and the
corncrakes were calling, now there were cows and hobbled horses. On the slope
there were bright green patches of winter corn. A sober workaday feeling came
over me and I felt ashamed of all I had said at the Voltchaninovs', and felt
bored with life as I had been before. When I got home, I packed and set off that
evening for Petersburg.
----
I never saw the Voltchaninovs again. Not long ago, on my way to the Crimea, I met Byelokurov in the train. As before, he was wearing a jerkin and an embroidered shirt, and when I asked how he was, he replied that, God be praised, he was well. We began talking. He had sold his old estate and bought another smaller one, in the name of Liubov Ivanovna. He could tell me little about the Voltchaninovs. Lida, he said, was still living in Shelkovka and teaching in the school; she had by degrees succeeded in gathering round her a circle of people sympathetic to her who made a strong party, and at the last election had turned out Balagin, who had till then had the whole district under his thumb. About Genya he only told me that she did not live at home, and that he did not know where she was.
I am beginning to forget the old house, and
only sometimes when I am painting or reading I suddenly, apropos of nothing,
remember the green light in the window, the sound of my footsteps as I walked
home through the fields in the night, with my heart full of love, rubbing my
hands in the cold. And still more rarely, at moments when I am sad and
depressed by loneliness, I have dim memories, and little by little I begin to
feel that she is thinking of me, too -- that she is waiting for me, and that we
shall meet. . . .
Misuce, where are you?\
EmoticonEmoticon